首頁 | 資訊 | 財經 | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網站相關 | 科技 | 熱點 |
      全球最資訊丨你所不知道的變形金剛G1:補全錄

      發稿時間:2022-09-09 20:36:36 來源: 嗶哩嗶哩

      說起來其實我們一直有一個誤區,那就是認為G1最開始的三話是單獨做出來做廣告宣傳的,播完后發現大受好評才繼續往下做。實際上根據美籍韓國制片人申能均的證言,是深諳日式機械人動畫的套路,和孩之寶以及格里芬巴卡爾(孩之寶的廣告公司)的制片人探討時擔憂日式機械人能否在美國兒童觀眾圈子里獲得成功,于是先行于1984年9月17日-19日播放三話完結的迷你劇系列。之后再于10月6日正式開播,和日本一樣均為周更。另外在試播前三話之前,東映已經收到委托完成了第一季度13話的劇集(第二季則是從1985 年 9 月 23 日開始播放的)。

      而這位申能均也大有來頭,他出生于朝鮮,十三歲時因為朝鮮戰爭而移民韓國。1971年赴美,1973年-1979年以動畫師進入電影業界,參與了動畫《粉紅豹》的制作,并一手操辦了《星球大戰》當中光劍的光學效果,一躍成為圈內紅人。在變形金剛企劃期間,申能均在漫威工作,并擔任動畫師和設計師。申能均在這十年當中的商業電影制作實績被漫威所認可,并被授予動畫制作總指揮和總導演這一要職。

      談到動畫制作的訣竅,申能均表示:“動畫在每個場景中都應該有幽默感,這與真人電影不同,幽默來自角色的動作。動畫動作應該夸張,但場景中的每個動作都應該根據故事情節最有效地表達出來。事實上,我試圖減少場景中的刺激成分,例如不向角色發射激光或讓機械人像人一樣行動。我沒有放像日式動畫那樣多的爆炸,也沒有殺死機械人。我試圖在電視劇和電影中保持這種方式,我認為美國觀眾可能會喜歡不那么暴力的美式機械人。美國動畫盡量不激起情緒,也不會給孩子們帶來沖擊。他們通過愉快地講述故事來鼓勵做正確的事情。而我也試圖這樣做。”


      (資料圖片)

      倒不如說,正是典型的日式機械人運用了美式的敘事手法才造就了變形金剛在亞洲和歐美的成功。

      之后還得談到我們的老朋友吉恩.貝克先生,他和東映有著很深的淵源,并且和石森章太郎還有手冢治蟲都有過會面交流。也是東映和漫威展開數年合作的“中間人”,更是東映蜘蛛俠和戰斗狂熱J誕生的契機。他在之前看過東映制作的《特種部隊》動畫廣告片,覺得如果讓美方負責劇本和分鏡,再由東映負責動畫制作,這片子一定能火。于是繼續采用特種部隊的美日聯機形式,貝克通過孩之寶和漫威與東映爭取到了合作機會。東映則派出該廣告片的演出負責人森下孝三擔任日本側總指揮前去美國與制作組進行洽談。

      但實際上森下并不會說幾句日語,和漫威方面進行交流時,漫威代表詢問特種部隊廣告的制作相關,森下只能用蹩腳的英語回答,但森下表示漫威的人很親切的包容了他蹩腳的英語。在動畫制作方面,由美方負責基礎人物設計以及分鏡和劇本,而東映方面在創作方面則負責進一步對人物設計的細化和變形過程設計,追求的則是“自然地變形”。作畫方面(包括原畫,色彩設計,著色,背景,攝影等)基本都由東映和外包工作室studio No.1完成。No.1所負責的劇集則更進一步追求“變形時的邏輯”。但由于80年代的跨國交流并不像現在這樣方便快捷,本質上日本僅僅負責動畫制作,并沒有參與進一步的創作。再加上換色人物居多,臨時加入的玩具形象也很多,在缺乏溝通的情況下經常出現作畫錯誤。而這一點在2010(也就是第三季)時期更加顯著。

      在作畫和演出上充斥著濃郁的美式風格,但有一點仍然有強烈的日式風格。那就是合體金剛以“領隊帶頭其他成員緊跟其后展開依次合體”的形式仍然有著強烈的日式機械人風格。

      而在1985年,總導演申能均在韓國開設了自己的動畫公司AKOM,成為了一切的萬惡之源。AKOM從美版第二季度開始參與動畫制作。1986年,作為孩之寶“偉大計劃”的一環,《變形金剛大電影》的制作提上了日程。先嘗試編寫劇本的是弗林特·迪勒,他曾擔任電視動畫的副制片人和編劇,但遺憾的是他的劇本沒有被使用,而且劇本也丟失了,連迪勒本人也不知道具體的故事情節。這個名為《變形金剛:塞伯坦的秘密》的劇本首次提出了“賽博特恩是宇宙大帝的兄弟,也是巨大變形金剛”的設定,后期也被其他作品所沿用。之后該劇本的一系列設定被引入了2010。

      羅恩.弗里德曼接過了迪勒的接力棒,在廢案的基礎上創作了兩版本的新劇本。而迪勒則負責劇本監修。根據他的證言,他并未參考迪勒的劇本,甚至沒有看過。他聲稱自己設計了宇宙大帝和昆泰沙星人(五面怪),而迪勒則認為宇宙大帝這些點子都是喬.巴卡爾創作的。但就在這時,由于前兩季度的多數玩具都已經停產,孩之寶上層命令兩名劇本家殺死擎天柱,威震天等前兩個季度的知名角色。這令二人無所適從。

      即便劇本家和申能均盡全力阻止,并在企劃會議當中多次建議他們三思,不要去除擎天柱等角色。但孩之寶仍然決定讓這些角色在電影中退場。出于無奈,弗里德曼在劇本中殺死了擎天柱。迪勒之后對劇本進一步潤色和調整,原本的劇本基調更加黑暗,尤其體現在角色的死亡方式。在準備稿當中,侵入汽車人飛船之后,大漢先是被炮火撕裂成兩半,而其余成員均被炸的稀巴爛,甚至溶解到了一起,死狀非常凄慘。而驚破天處刑通天曉的時候,更是有著“他支離破碎,身體部分融化,四處散落,他的軀干和頭部連著一只揮舞的手臂下沉并墜落,濺起的火花四濺”這樣的描寫。

      迪勒極力控制了這樣的殘忍描寫,并且消除了劇本當中的臟話(例如“shit”),因為申能均和迪勒都不希望電影里出現臟話,這樣會教壞小孩。但是弗里德曼對此表示不滿。除此之外弗里德曼極力要求引入一位女性汽車人,也就是之后的阿爾茜,他認為這個角色一定會受到歡迎。事實證明他是正確的,阿爾茜一直到現在都是人氣角色,但在當時和宇宙大帝一樣雖然只做了玩具雛形,但并未引入生產線。

      這部電影選用了大量知名演員配音,其中最具影響力的當屬奧森.威爾斯,申能均非常中意他的聲音,因為他希望為宇宙大帝選用一種聲線低沉的感覺。并表示“當威爾斯同意的時候,大家全都高興的跳了起來”。1985年8月,威爾斯進入錄音棚參與錄音,此時他已經七十歲并身患惡疾。申能均回憶到,他當時坐著輪椅和助手走近錄音棚,大家都覺得他狀態不佳。因為虛弱甚至需要語音合成設備將其虛弱的聲音轉換為更大的聲音。威爾斯結束后對媒體表示自己參與了日本人贊助的機械人動畫,他為玩具角色配音,對這次工作非常滿意。

      迪勒后來表示,知名演員當時非常熱衷于參與動畫作品的配音,尤其是面向兒童的,因為他們都有兒孫,意思是可以對自己家的晚輩炫耀。錄音兩個月后,10月15日威爾斯去世,宇宙大帝成了他的遺作。

      大電影在美國上映后由于傷害到了不少小孩子,受到了不少投訴,上映時間也很短。雖然最后斬獲了約為585?萬美元的總票房,但是面對高昂的制作經費,很難說是一次完美的勝利。并且在同期其他賣座電影面前,本作也如臨大敵。最后只得在負面評價面前草草收尾。日本制作完配音版原打算在1987年同時上映,也因為該片在美國的滑鐵盧而打了退堂鼓。后來在1989年才發行LD和VHS,而這部作品有著“賽璐璐動畫史上最大杰作”之稱的作品得到再評價也是多年以后的事情了。

      這時第三季度已經開始制作,才發現殺死擎天柱會帶來多大影響的孩之寶高層決定及時止損,并為了撫慰孩子們受傷的心靈,臨時追加了一集擎天柱復活的劇集,也就是第八話(制作順08)《擎天柱的影子(Dark Awakening)》。大電影的分鏡由美方和部分韓國畫師創作,而之余的原畫,攝影,作畫導演,演出,背景,特殊效果都由日方負責,原本第三季度仍然打算讓東映在大電影之后繼續承包動畫制作,但由于日元匯率上升,制作費用也會隨之增加。考慮到以上要素,申能均選擇讓自己的動畫公司AKOM獨挑大梁。而東映僅參與了13話,由于負責的部分太少了,制作進行(場務)都銳減到了兩人。

      AKOM負責的部分出現了大量的人物比例以及巨大的作畫崩壞問題,日本的變形金剛制作人員對此也非常不滿。之后在頭領戰士和目標戰士的產品線上,美日出現了分歧,并最后在動畫上也制作了不同的系列,故事的世界觀和時間線也產生了極大的區別,從而美系和日系變形金剛的概念正式浮現。而美系第四季《重生》迷你劇也由AKOM全權制作,其作畫質量仍然飽受詬病。但由于申能均的人脈,AKOM仍然負責了多數知名動畫,譬如《X戰警》《迷你樂一通》《狂歡三寶》《蝙蝠俠》《機械戰警》等。

      雖然2010的作畫問題繁多,但也有為數不多的作畫精良的劇集,譬如第二十六話(制作順26)《至尊太君(日版.美版《原始的呼喚》》一話就被眾多日本粉絲稱之為“超絕作畫”,“可媲美大電影的精美作畫”。其中人物盡顯80年代日本機械人的作畫美學,雖然部分作畫細節和設定稿不同,但是人物繪制很美型。作畫由為雜志創作變形金剛版權繪的studio OX關系人士組成的studio Look負責。作畫導演為菅沼榮治,著名的“巨猙獰立”則由松尾慎負責原畫

      除此之外作畫精良的回數還有第十八話(制作順22)《賽博特恩星的吸血鬼(The Dweller in the Depths)》和第二十話(制作順19)《究極武器(The Ultimate Weapon)》。而臭名昭著的反例則有第十四話(制作順17)《音樂行星的挑戰(Carnage in C-Minor)》。(括號內為美版標題,書名號內為日版標題)。

      2010的人物設計基本由美日雙方均攤,均可找到同樣角色的美方和日方人物設計稿,而日方的則更加精細。而變形過程同樣是由東映方面負責設計的。和前作基本都沿用TAKARA在七十年代生產的“微星小超人”和“戴亞克隆”系列的模具,只是在既有玩具造型上完善的情況不同,本次新人物的商品設計是由孩之寶方面重新起稿。可是孩之寶只提供給了日方人形和車型的設計,也沒有考慮變形過程就直接丟給TAKARA,撂下一句“變形過程就交給你們了”。也因此出于美方對于交接并不積極,提供的資料量也不多,“熱破和補天士是一個人”,“驚破天是威震天進化后的產物”,這些具體設定TAKARA并不知情,于是后面誕生了一堆和動畫以及具體設定完全不同的玩具。包括顏色完全不同的要塞參謀驚破天,驚破天是通天曉的勁敵也是這一時期的產物。

      由于日方對于美方在電影上的設定并不知悉,只是知道2010里面擎天柱戰死,威震天不知去向。而2010修改了美版的時間線,從2006年調整到了2010年(當然間隔多年也更加合理了,此外日版一二季的時間線為1985年,美版則是1984年)。因為中間缺失了大電影這一重要的銜接,日本在雜志上只能盡量圓了這個設定。早期宣傳多以“擎天柱死了!跨越空白的二十年,戰斗仍將繼續,新的英雄是誰?!”為主,之后在開播前夕雜志仍然對“擎天柱之死”模糊其辭,甚至還有“擎天柱司令官呢?擎天柱司令官不見了,好像是在戰爭中戰死了,被誰打死的就不清楚了”“擎天柱死因不明”這樣含糊的解釋,不亞于六七十年代各自矛盾的奧特曼情報,但這也是無奈之舉。

      根據studio OX畫師們的證言,拿不到設計圖和設定,摸著黑過河已經是常態。根據后來日系變形金剛動畫的角色設計師真神蠻表示,很多情況下由于情報不足甚至只能拿著玩具去想象著做設計,在當時推進確實是比較艱難。

      之后雖然直接就把一批新角色和新玩具端上來,也沒有什么過多的解釋,但是畢竟時間線發生在遙遠的二十年后,主要角色缺失也在情理之中。可能是日本的小孩子接受能力本來也比美國孩子要強,日本孩子們很快就接受了AKOM迫害的一臉老相的補天士和驚破天,并且2010也獲得了較強的人氣,OX筆下帥氣的補天士也屢次成為學年雜志的封面人物。比起美國在大電影后變形金剛動畫如同遭遇滅頂之災,迎來階段完結的結局,日方還進一步開發出了自己的本土變形金剛系列,可見并沒有因為擎天柱的死亡而停滯不前。

      最后說說音樂。

      G1的配樂主要由羅伯特·約瑟夫·沃爾什約翰尼·道格拉斯創作。沃爾什在此同時還負責了《特種部隊 真正的美國英雄》的動畫配樂。他的代表作有《兔八哥》系列電影,《粉紅豹和孩子們》《達菲鴨的夢幻島》等。他從 1979 年開始在華納兄弟動畫公司擔任音樂指揮和導演,并與漫威保持合作關系,在1986年因《吉姆漢森的布偶寶寶》的配樂而獲得日間時段艾美獎。在那之后致力于無版權音樂庫的創作。

      道格拉斯是一位英國作曲家、鋼琴家、音樂導演、指揮和弦樂編曲,主要與電影配樂和管弦樂隊合作。在他的職業生涯中,他為Decca唱片錄制了超過 500 首曲目,為RCA 唱片錄制了 80 多張專輯,并為 36 部電影提供了音樂。代表性的動畫配樂有《蜘蛛俠和他的驚奇朋友》《龍與地下城》《綠巨人》,他還和沃爾什合作了《特種部隊》和《變形金剛》的配樂。

      而在大電影當中,出于整體風格和世界觀的巨變,制片人選用了音樂人文斯·迪科拉,此時的迪科拉剛結束西爾維斯特·史泰龍主演的《 洛奇四世》的配樂創作。迪科拉表示他根本看不到成片,最開始給他看的都是分鏡稿,他很難從分鏡當中把握電影是什么樣子。除此之外,迪科拉沒有參加前面動畫的配樂,對于玩具和故事更是一竅不通。但是迪科拉還是盡量完成了電影的配樂。迪科拉在擎天柱之死的部分創作了令人印象深刻的配樂,他回憶:“雖然我對以前的電視節目和角色一無所知,但我很快就發現擎天柱是一個主要角色,他的死將成為電影中最重要和最難忘的部分之一。”

      而面對迪科拉的配樂,申能均并不是很滿意,他認為迪科拉雖然才華橫溢,制作的配樂也很出彩,但并不適合這部電影,并且他認為迪科拉僅僅是出于完成工作了事,并沒有對電影做進一步的了解。另一點是他認為迪科拉創作的曲目太多了,比起質量的問題他覺得數量上的問題更大,于是他刪去了很多配樂,并且要求音響導演把配樂的音量調低。迪科拉在電影院發現這一點時有些不滿,他表示“由于這部電影在影院上映的時間很短,當時似乎并沒有引起太多正面的關注,所以沒過多久,我就覺得它“只是一份普通的工作”罷了。但這并不是說我在做這個項目的時候沒有把 150% 的精力放在這個項目上。我曾經并且仍然為我為這部電影創作的音樂感到非常自豪。”

      由于大電影開辟了變形金剛的新紀元,世界觀也更加宏大。前兩季度較傳統的交響樂已經無法滿足故事上的需求,于是重新回歸配樂的道格拉斯和沃爾什參考迪科拉的電子音樂風格,為第三季重新制作了很多電子風的配樂,以達到和大電影的風格統一。

      而在日本,仍然秉持著入鄉隨俗的準則創作了日本版主題歌,OP『TRANSFORMER ?變形金剛?』和ED『Peace Again ?還我和平?』則由下成佐登子演唱,大津彰作詞,作曲則是流行音樂的大御所筒美京平 ,兩首均由鷺巢詩郎編曲。除此之外還由鷺巢詩郎創作了15首配樂,原計劃在日本配音版當中使用全新的配樂,并和日本版OP和ED一同由維克托唱片發行了黑膠唱片《變形金剛?音樂篇(JBX-25076)》。并在側封條上標明為“日本電視臺系列電視動畫 戰斗吧!超機械人生命體變形金剛 動畫原聲帶”,由此可見該14首配樂確實是作為原聲帶而創作的。該配樂和大電影以及日版OPED的曲風保持一致,均為電子音樂居多。但由于種種原因,估計是因為日語版制作時間緊湊的原因,最終并沒有全部用上這套配樂,基本還是使用的原版配樂。

      但在該LP發行后,還是使用了部分該專輯內的配樂。譬如第三十二話《天神》,第三十三話《戰士輪胎》以及第三十五話《大力金剛的秘密》均使用了該專輯內的配樂。而尤其是第三十五話在夕陽下擎天柱和大力金剛對話的場景,使用了該專輯當中的《Peace of mind(我心凈土)》,可謂神來之筆。

      而2010的OP『變形金剛2010 ?TRANSFORMER 2010?』和ED『想要你 ?WHAT"S YOU?』,均由松本一起作詞,?小森田実作曲 ,編曲仍為鷺巢詩郎?,由廣瀨翔演唱。其中最大的區別則是每集中盤轉場時使用的轉場音樂為日版OP,動畫也由日方重新制作,由旁白喊出“變形金剛 2010”(而不是熟悉的英文“現在我們回到《變形金剛》”)。而在最終話(制作順30,日本播放順序32,因為前面有兩集總集篇)《擎天柱的復活(The Return of Optimus Prime Part 2)》當中結尾時,擎天柱開啟領導模塊釋放能量時美版直接使用the touch放到結束,而日版則是直接播放2010 OP純音樂播到結束,最后還有當時日本動畫完結常用的各個主角大頭貼走馬燈。順帶一提因為在日本G1屬于販賣節目的形式,沒有制作局,所以可以自由的販賣給其他電視臺,不用考慮電視臺的限制,可以在日本電視臺范圍以外播放

      而我們熟悉的“超越視覺”的主題歌并不是由沃爾什和道格拉斯創作,他的詞曲創作者是佛德.金德爾安.布萊安特。在大電影當中,加入了搖滾歌手卡爾.施旺和道格.阿特里奇進一步填詞和編曲,由雄獅樂隊演唱了完整版。在電視版當中使用的簡短版主題歌在劇場版重新編曲演唱成完整版,這點和后來的《超凡戰隊》如出一轍。

      而在大電影當中為熱破和擎天柱提供了經典曲目《勇氣(dare)》《動力(the touch)》的則是搖滾歌手斯坦.布什。布什曾為愛麗絲.庫博等歌手創作,他曾為西爾維斯特·史泰龍的電影《浴血擒魔(cobra)》創作了一首名為“The Touch”的曲子,但最終被制片人拒絕。“然后唱片公司把它放在了變形金剛大電影當中,”布什回憶道:“所以我們說,‘好吧,這是一部關于機械人的動畫電影。我有一個侄子,他也有變形金剛玩具,他操縱它的速度非常快,我覺得這很酷。” 于是布什和迪科拉攜手創作了同樣令人振奮的曲目“Dare”。并一直傳唱至今。

      在2005年,邁克爾貝確認指導新的變形金剛真人系列電影。而布什很積極的參與其中,甚至為此重新為《the touch》編曲,創作了新的版本。他覺得或許邁克爾貝會將其用在電影里,他說:“或許在電影開始的時候,由大黃蜂用車載音響播放一遍,粉絲們一定會覺得這很酷”。但邁克爾貝并沒有使用這首曲子。在續作《墮落者的復仇》時,布什再度創作了一版《the touch》并更名為“Sam"s Theme”,但這次仍然被邁克爾貝駁回了,取而代之則是選用了樂隊林肯公園。布什則對邁克爾貝這種極力規避原作要素的行為深感不解,很多老粉絲也對此表示不滿。而迪科拉則表示:“邁克爾·貝從一開始就在媒體上明確表示,他制作真人電影的意圖是讓它與動畫電影完全不同……他可能擔心像“The Touch”和“Dare”這樣的歌曲會給這部新的真人電影帶來太多“過時”的感覺。我認為是因為這個才(駁回了布什的曲子)”。

      事后布什和迪科拉多次參與Bot con,并得到了粉絲們的狂熱歡迎。“不是每個人都知道斯坦·布什是誰,但每個人都知道 The Touch,”布什這樣總結道。

      在美國,變形金剛系列動畫并沒有像日本那樣少了擎天柱仍然能再度創造新的商業奇跡。2010極力挽回仍然沒有奏效,動畫系列元氣大傷,宣傳玩具的主要媒介再度回到了漫畫期刊上,1987年變形金剛第四季度《重生》僅僅以三集完結的迷你劇形式登場,由AKOM制作。短短三集當中硬是塞了大量新玩具形象,故事和作畫也差強人意。

      變形金剛的動畫在短期間內就這樣結束了,沒人想到之后還會不會繼續。從三集迷你劇試播,再到三集迷你劇結束。變形金剛動畫的傳奇迎來了一個階段性的終點。迪勒回憶道。“我認為‘玩具展’的時代即將結束,但我覺得他們也賺得足夠多了。那時,孩之寶的董事長斯蒂芬·哈森菲爾德快死了,我認為他是個天才,我仍然記得他。這只是一個時代的結束。奇怪的是,我并未對此感到驚訝。而是感到難過。那確實是一段有趣的時光。

      標簽: 重新編曲 合作機會 邁克爾貝

      責任編輯:mb01

      網站首頁 | 關于我們 | 免責聲明 | 聯系我們

       

      Copyright @ 1999-2017 www.8x5.com.cn All Rights Reserved豫ICP備20022870號-23

      聯系郵箱:553 138 779@qq.com