首頁 | 資訊 | 財經 | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網站相關 | 科技 | 熱點 |
      今日聚焦!傅雷翻譯出版獎得主金桔芳:在科幻小說中獲得寫作智慧

      發稿時間:2022-12-07 22:54:49 來源: 騰訊網

      ??

      閱讀科幻小說能幫孩子打開視野、激發想象力、拓展思維。近日,曾獲得第八屆傅雷翻譯出版獎文學類獎的華東師范大學法語系副教授金桔芳,做客上海閔行莘莊和作家榜聯合舉辦的作家榜簽售會。她說,希望可以通過譯作《海底兩萬里》《八十天環游地球》,帶領孩子們從科幻閱讀中汲取寫作智慧。


      (資料圖片僅供參考)

      書籍簡介?

      “科幻小說之父”儒勒·凡爾納作品,金桔芳譯。

      《海底兩萬里》講述了博物學家“我”和尼摩船長一同駕駛“鸚鵡螺號”,10個月中穿越海底兩萬里,遍游太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋等地,經歷了種種冒險、見識了各種奇觀的故事。

      《八十天環游地球》講述了英國人福克先生因和朋友打賭,在80天克服重重困難完成環游地球一周的壯舉。

      #01

      想象力

      為寫作插上騰飛的翅膀

      “凡爾納將新的東西引入了文學寫作的范疇,融合了科技、歷險和幻想,將科學概念、測量數據、物種和地理名稱等奇奇怪怪的東西,變成了令人遐想無邊的寫作元素。”提到法國科幻作家凡爾納,金桔芳老師有說不完的話。她認為,正是建立在想象力基礎上的這種奇妙融合,形成了《海底兩萬里》《八十天環游地球》等作品經久不衰的魅力。

      想象力是科幻小說的支點,撬動了一個個奇妙的世界。從雨夜和霓虹燈交融的賽博朋克,到壯麗奇幻的太空歌劇;從科技飛速發展的人類社會,到在廢墟上重建文明的遙遠未來;從彌補遺憾的時間旅行,到充滿無限可能的平行世界……它能帶給讀者一個超出日常生活經驗的廣闊世界,引導讀者對未來與未知產生思考與探索的渴望。

      回到凡爾納的作品,在《海底兩萬里》中,有這么一個情節,“鸚鵡螺號”潛艇需要從紅海穿越到地中海,但那時還沒有蘇伊士運河,怎么做到呢?于是,尼摩船長在深海巖壁上找到了一個由蝦兵蟹將把守的洞口,“鸚鵡螺號”潛艇沖進黝黑的洞里,再從洞口出來的時候,已經到了地中海。這當然是凡爾納天馬行空的想象,在未知的深海中冒出那么一條神秘的通道,令人激動萬分。到了20世紀,人造海底隧道成為了現實,像英法海底隧道不僅能通汽車,還能通火車。

      “我們未必以后都要創作科幻作品,但是,閱讀科幻作品,有助于想象力的激發和培養,會成為提升寫作能力的一個重要途徑。”金桔芳老師說。不僅僅科幻小說需要想象力,即便是日常寫作,如果缺乏了想象,作文就會顯得單薄、平淡、呆板、缺乏生機。想想看,寫作時你是不是需要借助打比方、比擬、聯想、夸張、象征等修辭方法?其實,這都是在運用想象力,是為了把事情說得更清楚、更有意思,讓感情得到渲染,從而提升讀者的閱讀體驗。

      #02

      思辨力

      讓寫作有寬度有厚度

      想象力并非無源之水、無本之木,它需要扎實的知識體系作為支撐,凡爾納就是這樣一個具有多學科視野、自身經歷豐富的作家;這也使得他的作品在天馬行空的想象之外,有著深刻的思考和洞察,閃耀著理性之光。

      還以《海底兩萬里》為例,作者凡爾納積極贊美和擁抱科技的進步,大體上相信人們可以利用科技的力量征服自然,能夠到達更遠、更深的未知地域。但凡爾納對科技的力量也并非一味地盲目推崇,也會反思科技進步和環保之間的沖突,比如小說中提到人類毫無節制地捕撈海鮮,尼摩船長也曾大肆開采海下煤礦。當時的人們面對浩瀚無垠的大海,天真地以為會有取之不竭的資源,凡爾納敏銳地捕捉到了人類社會的隱憂,書中的巨型章魚可以看作一種象征符號——當人類攫取過多時,大自然會給出致命一擊,讓人類明白自己的渺小和不自量力。

      “家長在陪孩子閱讀時,這些觀念未必要先入為主,可以結合孩子熟悉的生活情境來引導,比如手機的使用在給生活帶來了方便的同時,又有什么弊端?還可以結合學校給孩子布置的環保作業,啟發孩子辯證地看待科技的發展。”金桔芳說,寫作,不僅僅是技巧層面的事,更是思想的力量,這也是我們可以從科幻小說中得到的啟發。

      Q

      &

      A

      Q:我們注意到,在譯本中,您的語言也非常準確、優美。請問在孩子的文字表達能力方面,您有什么建議?

      A:從小引導孩子多閱讀詩歌,就是一個很好的方式。中國文字原本就蘊含著藝術美,而古典詩歌更是濃縮了母語的精華,有著特別的節奏感和音律感,需要多讀多感多揣摩,因為語言的運用本身就是“運用之妙、存乎一心”的事情。光講技巧不行,需要耳濡目染。我建議讀詩歌時最好是朗讀,更能體驗其韻律之美。

      (Q:時代信報·新家長 A:金桔芳)

      人物檔案

      金桔芳:傅雷翻譯出版獎得主,法國巴黎第三大學比較文學系博士,現任華東師范大學法語系副教授。經典代表譯作有《刺槐樹》《海底兩萬里》,譯文忠于原著,優美傳神,備受讀者喜愛。

      文:姜雅娟 編輯:張曉宇 圖片:受訪者提供?本文選自《新家長報》1113-1114期《傅雷翻譯出版獎得主金桔芳?在科幻小說中獲得寫作智慧》

      聲明:根據著作權法相關規定,轉載或引用新家長報原創稿件請標明完整來源:新家長報。本公眾號轉載之文圖及音像稿件,如涉及版權等問題,請作者與新家長報聯系。

      ?

      標簽: 傅雷翻譯出版獎得主金桔芳在科幻小說中獲得寫作智慧

      責任編輯:mb01

      網站首頁 | 關于我們 | 免責聲明 | 聯系我們

       

      Copyright @ 1999-2017 www.8x5.com.cn All Rights Reserved豫ICP備20022870號-23

      聯系郵箱:553 138 779@qq.com