首頁 | 資訊 | 財經 | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網站相關 | 科技 | 熱點 |
      環球實時:李培 Lee Bae|與木炭相伴30年的“后單色畫”藝術家

      發稿時間:2022-12-01 22:00:19 來源: 騰訊網

      李培

      Lee Bae

      于1956年出生在韓國清道,在法國巴黎和韓國首爾生活和工作。李培至從1989年末搬到巴黎工作便以木炭而非油畫進行創作。木炭雖然是一種普遍的材料,卻是韓國文化中的精髓之一;因此,李培即使身在異鄉仍可通過木炭與自身的文化傳統重新連結。在韓國民間文化中,人們相信木炭持有驅趕邪氣的能力,亦會在家庭儀式中用作饋贈神靈的禮物;在實際用途上,在房屋建造的過程中也會用木炭作為高效的除濕劑。故此,木炭不但象征了李于韓國家鄉和早期在巴黎生活的日子,藝術家更能在創作過程中重新尋回內心的平靜。


      (資料圖)

      Issu du feu,Charcoal on canvas 100 x 81 cm 2000

      Lee Bae專訪

      Q:能否向我們介紹一下您在貝浩登畫廊(PERROTIN)的最新展覽

      A:2018年,貝浩登畫廊在巴黎舉辦的第一場展覽名為“Black Mapping”。2019年在紐約舉行的第二次展覽“Promenade”,2020年在東京舉行第三次展覽,以及最近一次在香港貝浩登畫廊舉辦的“Paradigm of Charcoal”展覽。

      Brushstroke S16,2021

      Untitled,2019

      特別是這次展覽,我思考了作為一名藝術家,面對新冠疫情的態度,以及藝術創作在這種情況下可以發揮什么作用。展覽是在我經過很多思考之后舉辦的。有了“Brushstroke”系列的新作品,我想向情緒低落的人們展示正能量,據說木炭可以吸收病毒和細菌。

      我多么希望木炭真的能夠消滅新冠病毒。此外,我們很快就會抵達一個由我們所創建的新的未來,藝術也需要努力創造出新樣式。

      Lee Bae’s solo exhibition Paradigm of Charcoal at Perrotin Hong Kong, 2021

      Q:展覽中有什么是特別想讓觀眾留意的嗎?

      A:在制作“Brushstroke”系列時,我特別考慮了香港展覽的地點、亞洲文化的中心以及東西方的交匯處。在制作這個系列時,我試著思考我最喜歡的八大山人(朱耷)的作品。畫筆從底部到頂部的強大上升能量,或者是一個墨點如何把整個空間(空白)變成一個湖的直覺。

      LANDSCAPE CH-37,?2002

      Q:能談談您對木炭的偏愛嗎?為什么您在整個創作實踐過程中堅持使用它作為藝術媒介?

      A:我從1990年開始在巴黎創作。那時,我正試圖找出我能做些什么來塑造一個藝術家的形象。當我遇到木炭這種材料時,我突然意識到自身來自亞洲水墨畫的廣闊世界。通過木炭,我希望把自己描繪成一個來自書法文化世界的藝術家。

      UNTITLED,?2019

      Q:您居住在巴黎、首爾和清道,如何在這三地之間去平衡時間?

      A:我一年中有一半時間在巴黎,其余時間在韓國。通常,我冬天在巴黎,夏天在清道創作。我從春季到夏季都做很多木炭作品。我的炭窯位于清道,所以由于木炭生產時間的原因,我經常在韓國停留很長時間。生產一批好木炭需要大約一個月的時間,我自己制作,所以我必須留在那。

      李培在窯中制造木炭

      筆觸 b-38,?2022

      筆觸 b-9,?2022

      Q:為什么選擇移居巴黎創作,而不是留在韓國?

      A:作為一個在巴黎的外國人,這里感覺很空虛、孤獨、有點壓抑和憂郁,所以對一個藝術家來說很好。此外,巴黎還有很多方面可以帶來靈感,比如空氣的密度、光線的亮度、咖啡館的大小和比例等等。

      李培于貝浩登(上海)個展“墨息”現場, 2022

      Q:您在創作一件藝術品時,會把這兩種文化結合起來嗎?

      A:當我在巴黎創作時,我盡量避免展示自己過于韓國或亞洲的一面。我總是努力不把自己局限在韓國的語境框架內。

      Q:這三個地方的經歷如何塑造了一個藝術家和你的創作實踐?

      A:我父母的墓園就在韓國清道我家的后山上。當我在哪里的時候,我總是會反思自己,思考我是誰。在首爾,我傾向于思考我作為韓國藝術家的身份。

      李培創作過程

      當我在巴黎時,新的境遇總能讓我保持清醒,我不能完全看懂法語、德語、荷蘭語等語言,表述自己的困難,以及與我不喜歡的事物共存。這三個地點對我作為藝術家的生活方式有重要影響。

      "PLUS DE LUMIèRE"at Fondation Maeght?SAINT PAUL DE VENCE?(France), 2018

      李培于貝浩登(紐約)個展“Promenade“現場, 2019

      Q:這些年來,您的創意實踐是如何演變的?

      A:最大的變化是我開始與貝浩登畫廊合作和展覽。通過與畫廊的合作,我成為了一名藝術家。我的作品被國際收藏家收藏,并在世界各地所有著名的藝術博覽會上展出,使我的名字在國際藝術界得到認可。我還與更多的機構合作舉辦展覽,如在巴黎的吉美博物館、馬萊特美術館、Phi基金會等。

      景觀?S14,?2003

      筆觸 b-39,?2022

      Q:在疫情期間創作藝術是否有挑戰,還是對您來說一直如此?

      A:對我來說,由于疫情我不能經常旅行,所以我在一個地方呆了很長時間。這讓我花了更多的時間,更加專注于我的創作,也給了我一些時間來反思自己。

      燒月亮屋, 2020

      Q:就像許多“后單色畫”(post-Dansaekhwa)藝術家一樣,您把實踐視為您意識的代表。能談談嗎?

      Landscape,Charcoal on canvace,194 x 260 cm 1997

      Landscape,Charcoal on canvace,194 x 260 cm 1997

      根據我的經驗,“單色畫”尋求靈性。它是藝術家們在追求其的尊嚴、直覺和對最高理想的超越時創造出來的。這就像亞洲的學者和文人是如何通過“文人畫”或“四君子”來打磨自己的性格的。我一直深受這種生活方式的影響。

      Untitled, 2018

      Untitled, 2017

      Q:您在哪里尋找靈感?

      A:視情況而定。我通常每天早上4點左右起床,6點開始創作。我總是在特定的時間有規律地創作,就像現在的上班族一樣。我試著在這種重復的日常生活中尋找靈感。最近,我在某種程度上受到了古代書法的啟發。

      Q:對您來說,單色有怎樣的吸引力?

      A:在水墨畫中,我們用黑色的墨和毛筆畫出一個綠色的竹子,仿佛它在隨風流動。我們畫了一條細而長的黑色墨線,仿佛它穿越了整個空間,呈現出一種優雅的蘭花。因此,我認為“單色畫”的魅力不在于描述一個物體,而是在一個場景中建立起靈魂和肉體。

      Insect collection,Staples on panel,50 x 40 cm,1998

      Insect collection,Staples on panel,50 x 40 cm(each),1998

      Q:您希望參觀者在觀看作品時有什么感受?

      A:我希望人們能通過我的作品感受到亞洲文化的靈性。此外,我希望他們與我們這個時代的當代特征產生共情。

      Issu du feu,Charcoal sculpture,About 35cm in diameter,1998

      以一本書的價格?

      獲取書中沒有的現代藝術課程?

      《庫藝術》新書推薦?

      標簽: Bae|與木炭相伴30年的后單色畫藝術家

      責任編輯:mb01

      網站首頁 | 關于我們 | 免責聲明 | 聯系我們

       

      Copyright @ 1999-2017 www.8x5.com.cn All Rights Reserved豫ICP備20022870號-23

      聯系郵箱:553 138 779@qq.com