(資料圖)
每個國家都有每個國家不同的文化背景,隨著中外文化交流的日益頻繁,圖書作為重要的交流媒介,它的翻譯尤為重要。所謂圖書翻譯,淺顯一點講就是翻譯各種圖書和出版物的活動。圖書翻譯的目的是更好地傳播和交流中外文化,而不是簡簡單單的語言轉換。我們怎么才能做好圖書翻譯呢?
當你拿到一個圖書翻譯原文,首先要對全文進行一個分析與理解。雅瑞思翻譯在每個項目開始前會對原文進行分析,總結出《翻譯風格指南》,請教行業領域權威專家總結出《術語表》,以保證譯文風格和術語表達的整體統一性。
術語表
?
其次,譯文的可讀性和邏輯思維的準確性也是相當重要,雅瑞思翻譯為保證譯文的語句通順以及讀者的感受,優先選取有相關領域專業知識和工作經驗的譯員,并對翻譯完畢的譯文選派專人進行潤色修改,以求達到一個高質量的可以出版的翻譯要求。
但譯文的翻譯不僅僅要追求高質量,更要追求又快又好。雅瑞思翻譯自有一套完整的翻譯流程,針對不同的書籍的格式嚴格按照市場要求有不同的規定,排版流程化,讓譯員毫無后顧之憂地安心做翻譯,給按時按質的交稿打下了堅實的基礎。
雅瑞思書籍翻譯通用要求
雅瑞思翻譯特定書籍翻譯要求
一個項目的順利進行,離不開雙方的友好溝通,書籍翻譯更是需要雙方充分溝通了解各自的需求和面臨的問題,及時改進和解決。雅瑞思翻譯流程交錯進行,在中途抽查審稿進行質量把控,確認譯文質量是否達標,及時反饋譯文中出現的問題并提出相關的修改建議。雅瑞思翻譯項目經理和項目專員在項目進行過程中也會與譯員和客戶進行多次溝通,即及時了解和反饋客戶的最新要求以及修改意見。翻譯書籍的出版要求是極高的,不僅格式有嚴格要求,用語上也不容出錯,雅瑞思翻譯在譯文的最終稿的檢查上,項目經理會對DTP(desktop publishing)檢查過的譯文進行二次檢查,然后交由專家進行會審,譯員會針對專家的反饋進行修改、完善和提高。經過一輪輪篩查最終達標的譯稿才會交付給客戶。
一本優秀的譯文書籍可以讓我們足不出戶了解他國的文化風俗,也可以讓我國文化傳播得更加廣泛,可是一本低質量的譯文書籍只會加劇文化交流和傳播的難度。書籍翻譯每個流程環環相扣,任何一個細節都決定著書籍的成敗,翻譯環節尤為重要,選擇品質好實力雄厚的翻譯公司會事半功倍,更是質量的保障。
標簽: 雅瑞思書籍翻譯質量的提升方法
- 衢州風華學校教師宋晴斬獲省級比賽一等獎
- 阿根廷隊將與阿聯酋隊進行一場友誼賽后前往卡塔爾
- 卡塔爾世界杯各隊大名單全出爐 我們總結了5個“最”
- 世界消息!北京唯一“五線換乘”樞紐!麗澤城市航站樓交通樞紐獲批
- 全球新動態:美國今年流感季已致1300人死亡 專家呼吁民眾積極接種流感疫苗
- 天天快播:世界首個唾液孕檢試劑盒即將上市
- 天天滾動:今年以來我國新開工重大水利工程45項 創歷史新高
- 熱點聚焦:北京朝陽:繼續增加核酸檢測點位和通道,優化點位布局
- 美國登月火箭終于發射升空 執行“阿耳忒彌斯1號”任務
- 看熱訊:10月民航客運數據發布 ?主要運營指標同比下滑
- 世界熱資訊!綠色菜單引領餐廳低碳消費新風尚
- 燕麥奶不等于燕麥加牛奶
- 四川省總工會職工心理健康服務活動走進遂寧
- 今日關注:北京新增感染者中,147例為隔離觀察人員,涉及13區
- 全球播報:貴州大方:非遺傳人高光友獲“貴州工匠”稱號
- 世界通訊!用包裹著火焰的詩句,撫平時光的皺紋|“娜夜詩選”首發
- 2000千克是多少噸?1噸等于多少磅?
- 含“相接”的成語有哪些?人山人海出自哪里?
- 描寫潮水的四字成語有哪些?悶雷滾動近義詞都在這兒!
- 中國最嚇人的一本古籍是什么?為什么現在中醫不學本草綱目?
- (V面日報11.15)彩虹醬哇、鈴宮鈴、阿薩獲漲粉、營收、人氣榜榜首
- 干燥劑怎么重復利用?與壓片型干燥劑類似的干燥劑有哪些?
- 世界微資訊!疫情午報|31省區市昨日新增1.9萬余例,詳情匯總
- 環球今日訊!國內旅游市場再迎利好 出行信心恢復仍需時間
- 焦點精選!2022“閱讀北京·十佳優讀空間”評選結果出爐
- 全球新資訊:衢江區“一庫一策”動態清零病險水庫
- 世界熱文:安化縣退休交警給村民送頭盔
- 每日熱文:?衢州“烏引”建設高速互聯“智能引水網”
- 速讀:黃山風景區探索"信用游" 能否成旅游業趨勢?
- WTA發布明年1至8月賽歷 澳網農歷春節期間舉行