首頁 | 資訊 | 財經 | 公益 | 彩店 | 奇聞 | 速遞 | 前瞻 | 提點 | 網站相關 | 科技 | 熱點 |
      全球視訊!白露|白露團甘子,清晨散馬蹄

      發稿時間:2022-09-07 16:52:21 來源: 騰訊網

      白露是中國傳統二十四節氣中的第十五個節氣。白露過后,一年中悶熱的時段就基本結束了,往后便迎來了秋高氣爽。露水的英文翻譯是dew,所以白露的英文表達是White Dew,非常方便記憶。

      Bailu is the fifteenth of the twenty-four traditional Chinese solar terms. After Bailu, the hot and muggy time of the year is basically over, and autumn will be in full swing. The English translation of Lu is dew, so the English expression for Bailu is White Dew, which is very easy to remember.

      白露的到來預示著涼爽的秋日開始了。這段時間,溫度逐漸降低,空氣中的水汽在夜晚凝成白露,滴落在青草上,樹枝間。


      (相關資料圖)

      White Dew indicates the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.

      今天我們來欣賞一首關于白露的詩歌。

      Today we will enjoy a poem about white dew.

      《白露》

      唐:杜甫

      白露團甘子,清晨散馬蹄。

      圃開連石樹,船渡入江溪。

      憑幾看魚樂,回鞭急鳥棲。

      漸知秋實美,幽徑恐多蹊。

      感謝收聽今天的節目,我們下期再見。

      Thanks for listening to today"s program, and we"ll see you next time.

      圖片 | 學生媒體中心

      朗讀 | VOK 施可冉

      責編 | 媒體中心

      聚焦溫肯,面向世界

      標簽: 白露|白露團甘子 清晨散馬蹄 luis 二十四節氣

      責任編輯:mb01

      網站首頁 | 關于我們 | 免責聲明 | 聯系我們

       

      Copyright @ 1999-2017 www.8x5.com.cn All Rights Reserved豫ICP備20022870號-23

      聯系郵箱:553 138 779@qq.com